Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
londra12
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - londra12
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 20 з 32
1
2
Наступна
>>
502
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Eίναι Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολο να βÏείς το απόλυτο....... ...
Eίναι Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολο να βÏείς το απόλυτο.......
την απόλυτη επιθυμία , την απόλυτη Ï€Ïοσμονή, την απόλυτη νÎκÏωση
Î•ÏƒÏ Î¼Î¹ÎºÏή εξωτική θεά μου τα Îμαθες όλα αυτά
την απόλυτη επιθυμία για εσÎνα, την απόλυτη Ï€Ïοσμονή όταν ήταν να σε συναντήσω, την απόλυτη νÎκÏωση όταν σε είδα για τελευταία φοÏά
-----------------------------------------------------------------------
---------------------
--------------------------------------------------
ΤώÏα πεÏνάς πάνω από τη μεγάλη θάλασσα.
Δεν θα διαβάσεις ποτΠαυτÎÏ‚ τις γÏαμμÎÏ‚ , δεν θα μάθεις ποτΠοτι γÏάφτηκαν για σÎνα.
Όχι επειδή δεν θÎλεις, αλλά Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€Î»Î¬ επειδή δεν μποÏείς
<edit>Took a part -that was already translated- off the text frame</edit>(12/08/francky on User10's notification)
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_247842.html
Завершені переклади
Mutlağı bulmak çok zor...
320
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Είδα Îναν κόσμο να γκÏεμίζεται μπÏοστά μου είδα...
Είδα Îναν κόσμο να γκÏεμίζεται μπÏοστά μου είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου, για το καλό μου. Είδα τους φίλους μου να σκίζονται για μÎνα είδα να θÎλουν να ξεκόψω από σÎνα Για το καλό μου, για το καλό μου ώσπου δεν άντεξε στο Ï„Îλος το μυαλό μου πήÏε ανάποδες στÏοφÎÏ‚, για το καλό μου ΣήμεÏα πήÏανε νεκÏÏŒ το διπλανό μου, ενώ παλεÏω, για να βÏω, τον εαυτό μου... Κι Îχω κÏυμμÎνο, το σουγιά, για το καλό μου!
facebook status'ten alıntıdır..
Завершені переклади
Yannis Miliokas-Benim iyiliğim için (diye)
92
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
ΚανÎνας φίλος/φίλη με miles & bonus της Aegean να...
A: ΚανÎνας φίλος/φίλη με miles & bonus της Aegean να του στείλω 1000 μίλια δώÏο????
B: Δώσε και σε μÎνα μπάÏμπα… :P
Завершені переклади
1000 mil isteyen var mı?
124
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Î•ÏƒÏ Î¼Î¹ÎºÏή εξωτική θεά, το τελευταίο βÏάδυ της...
Î•ÏƒÏ Î¼Î¹ÎºÏή εξωτική θεά, το τελευταίο βÏάδυ της ζωής μας πήÏες από πάνω μου όλα τα κακά και τα Îπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαÏιστώ.
Завершені переклади
The 160 rivers...
Sana teşekkür ederim.
22
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία
γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka
Завершені переклади
Kahretsin...Pil bitti.
52
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Το λιμανάκι Îχει γίνει πλÎον...
Το λιμανάκι Îχει γίνει πλÎον αεÏοδÏόμιο........Όποιος θÎλει πεÏνάει
Завершені переклади
Kalabalık...Artık her isteyen geçebilir...
38
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Έχω και κότεÏο, πάμε μια βόλτα; Ράμογλου είπαμε.
Before edits: "Exw kai kotero,pame mia volta? Ramoglou eipame"
Завершені переклади
Ünlü Cümle
20
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
Δεν το αντÎχω να μη σ'Îχω
Завершені переклади
Senin benim olmamana dayanamam
368
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Atelika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i...
A: telika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i fotos?
B: santorini kopelia..to leei k panw!!
C: Stella, h Elenitsa den einai mia aplh kopelia..Mas poulaei kai mas agorazei olous an 8elei...xaxa....telos pantwn, nai Santorini einai
D: ase... mporei opws les na poulaw k na agorazw alla kamia fora kaiw karbouno... opws se ayti tin periptwsi... alla basika to problima mou einai oti eimai strabi...xaxaxa!!! eyxaristw pantws gt den thA TO EVLEPA POTE NOMIZW..
Transliteration accepted by User10 <Lilian>
Завершені переклади
HİÇ BİR ZAMAN GÖRMEYECEKTİM...
76
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun... B:...
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun...
B: ta pairnw gia na min menoun kai ta pareis esy
Transliteration accepted by irini <Lilian>
Завершені переклади
alma
24
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
76-74.. Άντε πια μας χτικιάσατε
76-74.. Άντε πια μας χτικιάσατε
facebook status'unden alıntıdır. Türkiye- yunanistan basketbol maçına dair bir ifade olduğunu tahmin ediyorum..
Завершені переклади
76-74...Hade artık, bizi çok yordunuz.
1
2
Наступна
>>